22 mai 2012

Lingua de preto

Le titre de ce vieux maxixe d' Honorino Lopes , fait référence à une expression portugaise qualifiant le parler des anciens esclaves, difficile à comprendre pour leurs maîtres...

Tout d'abord, une version (audio) de référence, l'arrangement flûte/saxophone de Benedito Lacerda et Pixinguinha
voir le film

La version de Jacob do Bandoloim et son groupe Epoca de Ouro est également superbe
voir le film

Deux autres belles versions audio, à la guitare ténor .tout d'abord celle de Garoto
voir le film
.puis celle de Netinho
voir le film

Voici maintenant l'interprétation d'Henrique Cazes au cavaquinho, accompagné par le 4teto Café 
voir le film

Puis celle du bandoliniste Jorge Cardoso et son régional
voir le film

La partition originale de ce maxixe est écrite pour piano, en voici une version "4 mains" par le duo  Rosaria Gatti / Marco Bernardo
voir le film

Pour finir, 2 arrangements inhabituels, dans le 1er, le solo est assuré par un "pifaniste"
Le 2ème arrangement est une version électrique par le quartet du bandoliniste Fred Menendez
La partition de ce choro est disponible ici (site Casa do Choro)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire